It was pitch black in there, and that thing, with its hand.
Era tutto buio là dentro, e quella cosa... con la sua mano.
You can tell them that you remember when there was a pitch black sky with no bright star, and people feared the night.
Potrai raccontare loro che ricordi quando il cielo era nero come la pece, senza stelle, e la gente aveva paura della notte.
I love walking around in the pitch-black.
Le prendo io. A me piace camminare al buio.
What happened after that remains a pitch black void.
Di quello che successe dopo rimane il vuoto.
It's pitch black out there, sir.
Ma è buio! - Lo so.
Miss, I don't know a lot about boats but, seriously, we can't sit on this pile of mud waiting to go underwater in pitch black.
Signorina, io non ne so molto di barche, ma siamo seri... Non possiamo stare seduti su questo mucchio di fango aspettando di farci sommergere e rimanere completamente al buio.
Pitch-black little spider holes no wider than a hula hoop.
... delle piccole trincee, buie come la pece, non più larghe di un hula-hoop.
De la Rosa had 1, 000 hours in pitch-black caves, zero visibility.
De la Rosa aveva passato 1, 000 ore dentro a grotte nere come la pece, con zero visibilita'.
However, rather than it being pitch black outside, there’s a magical glow reflecting from the pure snow, which creates a unique light.
Tuttavia, piuttosto che fuori dal buio, c'è una luce magica che si riflette dalla neve pura, che crea una luce unica.
When I go under a tar layer, it's almost pitch black.
Quando sono sotto uno strato di catrame, e' tutto nero.
In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand.
Nel buoi pesto, entrambi predatore e preda sono di fatto ciechi, ma lo scorpione ha un vantaggio... puo' percepire l'avvicinarsi del pipistrello attraverso le vibrazioni nella sabbia.
With night coming on, it'll be pitch black out there.
Col calare della notte, sarà buio pesto là fuori.
Because it's pitch black and people are pissing in buckets, and when I say "people, " I'm also talking about me.
Perche' e' buio pesto e la gente deve pisciare nei secchi e in "gente" sono incluso pure io.
If you're lying, I'll make sure the only world you see is pitch black.
Se stai mentendo... Mi assicurero' che l'unica cosa che vedrai sara' il buio pesto.
We'd get Meggy to sleep, and that would take about three hours... then we'd sit out here and watch you boys swimming and playing till it was pitch-black dark out.
Portavamo a letto Meggy, e ci mettevamo almeno tre ore... e poi... e poi ci sedevamo qui fuori e guardavamo voi ragazzi che nuotavate e giocavate... finché fuori diventava buio pesto.
Listen, I know things might seem dark right now -- hell, call it pitch-black.
Ascolta. So che ti potrà sembrare un periodo nero... cavolo, lo chiamerei proprio funereo.
I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died.
Penso che tu sia rimasta a fissare chilometri di spazio oscuro finché il buono che c'era in te è morto.
At that time of year, November 2005, it's the difference between broad daylight and pitch black.
In quel periodo dell'anno, a novembre del 2005, è la differenza che passa tra la piena luce del giorno... e il buio pesto.
It always had to be pitch-black for Eddie.
Doveva essere sempre buio pesto per Eddie.
Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels that were absolutely, absolutely pitch black.
Una volta introdotti un po' piu' a fondo, trovammo intere zone di tunnel c'era completamente, completamente, buio pesto.
But under here, it would be pitch black, so I climb the fence and I hide.
Ma qui sotto e' tutto buio, quindi scavalco la recinzione e mi nascondo.
And two hours of it is totally pitch black.
E per 2 ore vi trovate nel buio più totale.
There was not a flashlight, not a lantern, not a candle -- pitch black.
non c'era una torcia elettrica, o una lanterna, neanche una candela. Nero totale.
Pitch black. Not a candle, not a flashlight.
Nero totale. Né una candela, né una torcia elettrica.
By nightfall, the area becomes almost pitch black, save for a small lightbulb or a fire.
All'imbrunire in quella zona è buio pesto, se non fosse per qualche lampadina o un fuoco acceso.
That night, because we use no lights -- lights attract jellyfish, lights attract sharks, lights attract baitfish that attract sharks, so we go in the pitch black of the night.
e in quella notte, perché non usiamo luci -- le luci attirano le meduse, gli squali, le luci attirano i pesci esca che a loro volta attirano gli squali, quindi ci inoltriamo nel buio pesto della notte.
I was frozen by fear, curled up in the corner of my pitch-black closet clutching my gay grenade, and moving one muscle is the scariest thing I have ever done.
Ero gelata dalla paura, rannicchiata in un angolo nel buio pesto del mio segreto stringendo la mia granata omosessuale e muovere un muscolo è la cosa più spaventosa che io abbia mai fatto.
So the next time you find yourself in a pitch-black closet clutching your grenade, know we have all been there before.
Quindi la prossima volta che vi ritrovate nel buio pesto di un segreto con in mano la vostra granata, sappiate che ci siamo passati tutti.
We're going to go on a dive to the deep sea, and anyone that's had that lovely opportunity knows that for about two and half hours on the way down, it's a perfectly positively pitch-black world.
Tuffiamoci nelle acque profonde. Chiunque abbia avuto la fortuna di farlo, sa che per due ore e mezza durante la discesa, è un mondo nero come la pece,
And I know what it means to lie in bed in the pitch-black night and listen to that haunting "pop-pop-pop-pop-pop!"
E so che significa stare sdraiati in letto nella notte nera come la pece ed ascoltare l'ossessionante "pop-pop-pop-pop-pop!"
It's six o'clock in the morning, pitch black outside.
Sono le sei del mattino, fuori è buio pesto.
Everything you see is played out in the pitch black of the deep sea.
Tutto quello che vedete si svolge nell'oscurità totale delle profondità oceaniche.
0.93284296989441s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?